Ra mắt Truyện Kiều bằng tiếng Nga
(SGGPO) - Ngày 6 -11, nhân dịp kỷ niệm 250 năm Ngày sinh đại thi hào Nguyễn Du, UBND tỉnh Hà Tĩnh và Viện Hàn lâm khoa học xã hội Việt Nam sẽ phối hợp tổ chức lễ ra mắt cuốn “Truyện Kiều” được dịch sang tiếng Nga tại Hà Nội.
Được thực hiện từ năm 2013, tác phẩm này được dịch trên cơ sở văn bản tập khảo đính Truyện Kiều của Giáo sư Nguyễn Thạch Giang tái bản tại Việt Nam lần thứ 7, dịch sang tiếng Nga vẫn mang tên Kiều (КИЕУ) và có tên thứ hai là Đoạn trường tân thanh (Стенания стерзанной души).
Đây là một công trình tập thể của nhóm dịch giả Việt - Nga, gồm những nhà Việt Nam học, Nga học, trong nhiều năm qua đã tham gia các chương trình trao đổi, truyền bá văn hóa Nga - Việt như: Phó Tiến sĩ Nguyễn Huy Hoàng; dịch giả Đoàn Tử Huyến và Vũ Thế Khôi; nhà thơ Vasili Popov (Nga); nhà Việt Nam học người Nga, phó giáo sư Ngôn ngữ học Anatoli Socolov.
Trong quá trình dịch, nhóm dịch giả tuân thủ theo nguyên tắc: Tác phẩm được dịch ra văn xuôi và hiệu đính lần thứ nhất; sau khi hiệu đính xong lần thứ hai mới dịch ra thơ. Bản dịch thơ sẽ được đối chiếu với bản dịch văn xuôi một cách kỹ lưỡng, thận trọng trên cơ sở trao đổi, góp ý và cuối cùng thống nhất ý kiến.
Đại diện nhóm biên dịch cho biết, nhóm xác định điều quan trọng nhất không phải là giải mã, chuyển nghĩa thông thường mà là làm sao để có một bản dịch nghĩa sát với nguyên bản, một bản dịch thơ hoàn chỉnh, chuyển tải được trọn vẹn nội dung Truyện Kiều mà không làm mất đi vẻ đẹp về nghệ thuật của tác phẩm nổi tiếng bậc nhất trong văn học Việt Nam.
Bên cạnh đó, nhóm cũng thực hiện việc đánh số các câu thơ trong bản tiếng Nga nhằm giúp người đọc theo dõi nội dung của truyện thơ Để giúp độc giả Nga các lứa tuổi, tầng lớp xã hội và học vấn khác nhau bước đầu tiếp xúc với tác phẩm Truyện Kiều của Nguyễn Du.
Cho đến nay kiệt tác Truyện Kiều đã được dịch ra hơn 20 ngôn ngữ khác nhau với 35 bản dịch.
Mai An; Cập nhật thứ sáu, 06/11/2015, 15:49 (GMT+7)
-
Trái tim của đảo, là ngọn hải đăng, cần mẫn siêng năng, lặng thầm canh gác
-
Tìm hiểu văn hóa dân tộc qua “Rực rỡ sắc màu trang phục phụ nữ các dân tộc Việt Nam”
-
Nobel Văn chương 2024 gọi tên tác giả quen thuộc với người Việt: Han Kang của Hàn Quốc
-
CHẨN ĐOÁN & ĐIỀU TRỊ BỆNH NỘI KHOA
-
CÁC ĐẾ CHẾ NGÔN TỪ - Lịch sử thế giới từ góc nhìn ngôn ngữ
-
Đưa Nhà thư viện phục vụ nghiên cứu, học tập cho 10 ngàn sinh viên vào hoạt động
-
Ngày mai (19-4), nhà ga T3 sân bay Tân Sơn Nhất chính thức đi vào hoạt động
-
-
Vệ tinh LOTUSat-1: Nền móng cho Chiến lược phát triển và ứng dụng khoa học công nghệ vũ trụ
-
-
-
Nhật chọn pin mặt trời mới, đưa năng lượng tái tạo làm chủ đạo năm 2040
-
-
-
Kỹ thuật thông tim bào thai là sự kiện nổi bật của ngành y tế TPHCM
-
Khuyến mãi áp dụng tại các cửa hàng Satrafoods từ ngày 5/4 đến 20/4/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 27/3 đến 9/4/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 13/3 đến 26/3/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 27/2 đến 12/3/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 13/2 đến 26/2/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 3/2 đến 12/2/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 01/12/2024 đến 28/01/2025
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 01/12 đến 18/12/2024
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 21/11 đến 30/11/2024
-
Cẩm nang đi chợ tại chuỗi siêu thị Co.op Mart từ ngày 14/10 đến 20/11/2024